Keine exakte Übersetzung gefunden für اشارة ترحيب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اشارة ترحيب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le paragraphe 1 de l'article 7 vise à bon droit la non-expulsion des travailleurs migrants et des membres de leur famille.
    وتتضمن الفقرة 1 من مشروع المادة 7 إشارة جديرة بالترحيب لعدم طرد العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
  • Le représentant spécial, après avoir souhaité la bienvenue aux participants, est revenu sur les informations récentes sur le secteur des industries extractives relatées dans les médias.
    وبعد الترحيب بالمشاركين، أشار الممثل الخاص إلى ما حظي به قطاع الصناعة الاستخراجية مؤخراً من تغطية إعلامية.
  • Le Groupe de travail prend note en s'en félicitant des mesures prises en vue de leur adhésion à la Convention par les États suivants : Algérie, Arménie, Bangladesh, El Salvador, Équateur, Ghana, Haïti, Honduras, Liban, Madagascar, Maroc, Maurice, Soudan, Tunisie, Venezuela (République bolivarienne du) et Yémen.
    ويحيط الفريق العام علما مع الترحيب بالإشارات التي تفيد بأن أرمينيا وإكوادور وبنغلاديش وتونس والجزائر وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) والسلفادور والسودان وغانا ولبنان ومدغشقر والمغرب وموريشيوس وهايتي وهندوراس واليمن تتخذ إجراءات في سبيل الانضمام إلى الاتفاقية الدولية.
  • Le nouveau second Vice-Président, Ali Osman Taha, qui a laissé la place de premier Vice-Président du Soudan à John Garang, a fait allusion dans son discours à l'accueil extraordinaire réservé par la population de Khartoum à Garang lors de son retour.
    نائب رئيس الجمهورية الثاني الجديد، على عثمان طه، الذي أخلى مكانه لنائب رئيس جمهورية السودان الأول جون قرنق، أشار في خطابه إلى الترحيب الغامر لسكان الخرطوم بقرنق وعودته إلى أهله.
  • Bien que le texte du projet de principe 6, sensiblement amélioré, ait été bien accueilli, certaines délégations ont souligné qu'il devrait être encore remanié; par exemple, il ne réglait pas la question née du fait que des victimes innocentes n'auraient droit à indemnisation que pour des dommages « significatifs ».
    رغم ما طرأ على نص مشروع المبدأ 6 من تحسين وما حظي به من ترحيب، أشار بعض الوفود إلى أنه يستلزم مزيدا من العمل؛ فهو لم يحل مثلا مسألة ألا يكون الضحايا الأبرياء مؤهلين للحصول على تعويض إلا متى كان الضرر ”ذا شأن“.